A criancinha chega
perto dos pais com uma gigantesca cara de safado e confessa: “fiz meda”. O pai,
professor de português de profissão, corrige-o logo: “não digas que fizeste meda, tens de pronunciar o R. Diz lá agora forma
correcta”. A mãe, já com cara de quem se está a passar (novamente) com o pai diz: “filho, não se diz merda,
diz-se caca. Mas que fizeste tu?”
Como sabemos esta ficcionada
história é muito habitual nos nossos lares. Invariavelmente a educação
portuguesa tenta adiar ao máximo possível a utilização de asneiras e asneirolas
por parte da pequenada, e dado o termo “merda”
ser dos primeiros a surgir, normalmente é substituído por caca, talvez por ser mais fofo, mais carinhoso ou mais cheiroso,
digamos.
Mas de onde terá vindo
esse termo: caca? Até hoje nunca me tinha questionado sobre a sua origem. Mas talvez
se tenha perdido nos tempos. Ou não.
Será originária de
alguma região de Portugal? Analisando a frio parece-me que não. Talvez tenha vindo
do estrangeiro, seguindo algum séquito real? Sigamos essa pista, recorrendo às
novas tecnologias.
Colocando “merda”
no Google Tradutor, verificamos que no espanhol / castelhano é como sabemos “mierda”,
no francês “merde” (adoro ouvir o termo vindo da boca de uma francesa
enervada) e no galego, catalão e italiano é “merda”. Assim mesmo, tal
como a nossa.
Mas nada de caca.
O mistério permanece…
Não estou
satisfeito nem convencido. Tentemos outra vez. Nas línguas de países mais
distantes e com línguas não latinas é escusado, pois saem palavrões
incompreensíveis.
Vejamos agora
naquela língua tão próxima em distância e no entanto tão longe de nós. Tão
fácil para todos de utilizar que os próprios falantes contam que “quando Deus quis castigar o Diabo pelas
suas tropelias o pôs a aprender Basco durante 3 anos!”![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTp3B0sOT3STH505OjqNj2rLQiLL4pVLLPUTts4mk4I0QXOEzOIWaRk5OL4z2ntoJPUTpRHB6QRR2bWSkV902QqKfSqHrx_PdpgJ3Bj4fzj9415gfUputCykjow4wUSqkMqTxGOS8g_1I/s640/Kaka+3.png)
Sucesso! Merda em Basco é Kaka!
Está portanto descoberta
a origem do termo alternativo e fofinho à merda nacional.
Realmente Kaka é muito mais cool. Estes Bascos são mesmo elegantes.
E afinal as mamãs
e os papás portugueses querem é ensinar
Basco aos seus filhos e eu nem sequer imaginava. Estão mesmo muito à
frente.
Benditos sejam estes progenitores! Ou como dizem os Bascos “horietako pozik nago”.
Sem comentários:
Enviar um comentário